雜阿含經論會編(中)-六七

六七(1);   六〇八(四一六)

如是我聞:一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時、世尊告諸比丘:「汝等持我所說四聖諦不」?時有異比丘,從座起,整(2)衣服,為佛作禮,合掌白佛;「唯然,世尊所說四聖諦,我悉受持」。佛告比丘;「汝云何受持四聖諦」?比丘白佛言:「世尊說言:此是苦聖諦,我即受持;此苦集聖諦,此苦滅聖諦,此苦滅道跡聖諦,如是世尊說四聖諦,我即受持」。佛告比丘:「善哉!善哉!我說苦聖諦,汝真實受持。我說苦集聖諦,苦滅聖諦,苦滅道跡聖諦,汝真實受持」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

六八(3);   六〇九(四一七)

如是我聞:一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時、世尊告諸比丘:「汝等持我所說四聖諦不」?時有比丘從座起,整衣服,偏袒右肩,為佛作禮,合掌白佛:「唯然,世尊所說四聖諦,我悉受持」。佛告比丘:「汝云何持我所說四聖諦」?比丘白佛言:「世尊說苦聖諦,我悉受持,如如,不離如,不異如,真實,審諦,不顛倒,是聖所諦,是名苦聖諦。世尊說苦集聖諦,苦滅聖諦,苦滅道跡聖諦,如如,不離如,不異如,真實,審諦,不顛倒,是聖所諦。是為世尊說四聖諦,我悉受持」。佛告比丘:「善哉!善哉!汝真實持我所說四聖諦,如如,不離如,不異如,真實,審諦,不顛倒,是名比丘真實持我四聖諦」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

六九(4);   六一〇(四一八)

如是我聞:一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時、世尊告諸比丘:「汝持我所說四聖諦不」?時有異比丘,從座起,整衣服,為佛作禮,合掌白佛言:「唯然,世尊所說四聖諦,我悉持之。云何四諦?世尊說苦聖諦,我悉持之,苦集聖諦,苦滅聖諦,苦滅道跡聖諦,我悉持之」。佛告彼比丘:「善哉!善哉!如我所說四聖諦,汝悉持之。諸比丘!若沙門、婆羅門作如是說:如沙門瞿曇所說苦聖諦,我當捨,更立苦聖諦者,但有言數,問已不知,增其疑惑,以非其境界故。苦集聖諦,苦滅聖諦,苦滅道跡聖諦,我今當捨,更立餘四聖諦者,彼但有言數,問已不知,增其疑惑,以非其境界故。是故比丘!於四聖諦未無間等者,當勤方便,起增上欲,學無間等」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

七〇;   六一一(四一九)

如是我聞:一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時、世尊告諸比丘:「若比丘於佛有疑者,則於苦聖諦有疑,苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦則有疑惑。若於法、僧有疑者,則於苦聖諦疑惑,苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦疑惑。若於佛不疑惑者,則於苦聖諦不疑惑,苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦不疑惑。若於法、僧不疑惑者,則於苦聖諦不疑惑,苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦不疑惑」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

七一;   六一二(四二〇)

如是我聞:一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時、世尊告諸比丘:「若沙門、婆羅門,於苦聖諦有疑者,則於佛有疑,於法、僧有疑。若於(5)集、滅、道疑者,則於佛有疑,於法、僧有疑。若於苦聖諦無疑者,則於佛無疑,於法、僧無疑。於集、滅、道聖諦無疑者,則於佛無疑,於法、僧無疑」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。(6)世尊弟子為斷如是聖諦現觀四種障礙,由三行相,任持聖諦。何等為三?一、由聞慧任持其文,二、由思慧任持其義,三、由修慧任持其證。此中聞慧,如其所聞,能正任持,是苦聖諦,乃至廣說。又由思慧任持其義,謂諸聖者知其是諦,故名聖諦。當知此中由二緣故,得名為諦:一、法性故,由真實義說名為諦;二、勝解故,由即於此真實義中起諦勝解,說名為諦。一切愚夫,但由法性得名為諦,非勝解故;若諸聖者,俱由二種得名為諦,故偏說此名為聖諦。又由修慧,於諸諦中獲得內證現量諦智,亦得證淨,由是因緣,於諸諦、寶(7)遠離疑惑。諦智、證淨,更互相依,若處有一,必有第二。

註解:

[註 52.001]『相應部』(五六)「諦相應」一五經。

[註 52.002]「整」,原本作「正」,依宋本改。

[註 52.003]『相應部』(五六)「諦相應」二〇‧二七經。

[註 52.004]『相應部』(五六)「諦相應」一六經。

[註 52.005]「於」,原本作「苦」,依宋本改。

[註 52.006]『論』承上文,明離障。

[註 52.007]「寶」,原本作「實」,今改。