雜阿含經論會編(中)-三

(1);   七三一(四六八)

如是我聞:一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時、尊者羅睺羅往詣佛所,稽首佛足,退坐一面。白佛言:「世尊!云何知、云何見,我此識身及外境界一切相,得無有我、我所見,我慢、繫著、使」?佛告羅睺羅:「有三受:苦受,樂受,不苦不樂受。觀於樂受,為斷樂受、貪使故,於我所修梵行。斷苦受、瞋恚使故,於我所修梵行;斷不苦不樂受、癡使故,於我所修梵行。羅睺羅!若比丘樂受、貪使,已斷、已知;苦受、恚使,已斷、已知;不苦不樂受、癡使,已斷、已知者,是名比丘斷除愛欲,縛(2)去諸結,慢無間等,究竟苦邊」。爾時、世尊即說偈言:「樂受所受時,則不知樂受,貪使之所使,不見出要道。苦受所受時,則不知苦受,瞋恚使所使,不見出要道。不苦不樂受,正覺之所說,不善觀察者,終不度彼岸。比丘勤精進,正知不動轉,如此一切受,慧者能覺知。覺知諸受者,現法盡諸漏,明智者命終,不墮於眾數,眾數既已斷,永處般涅槃」。

佛說此經已,尊者羅睺羅聞佛所說,歡喜奉行。

「染」:

於樂受中有貪隨眠,於苦受中有瞋隨眠,於非苦樂無明隨眠,是名於受所起雜染。雖於樂等所有諸受現前分位,一切未斷煩惱隨眠之所隨眠,然由緣彼各別所行諸纏,生起此後隨眠煩惱隨縛,即名於彼相續隨眠。為欲永害諸隨眠故,熟修梵行,非唯為遣諸纏因緣。

註解:

[註 77.001]『相應部』(三六)「受相應」三經。

[註 77.002]「縛」,疑「轉」。