佛教史地考論-二 阿育王傳的內容

二 阿育王傳的內容

一 本傳的組織概說

《阿育王傳》,西晉惠帝時(二九〇──三〇六)的安法欽譯,凡五卷(或分七卷),十一品。異譯現存二本:一、劉宋元嘉中(四三五──四五三)求那跋陀羅Guṇabhadra譯,名無憂王經。《出三藏記》作一卷,缺本。其實,被誤編於《雜阿含經》中,即二三、二五──兩卷;不分品。二、梁天監中(五〇六──五一八),僧伽婆羅Saṃghavarman譯,名《阿育王經》,凡一〇卷,八品。此外,有《大阿育王經》,已經佚失。現存梵文divyâvadāna第二六到二九章,與此相合。依西藏多氏《印度佛教史》說:殑世彌陀羅跋陀羅Kṣemendradhadra所編的《付法傳》,關於阿育王部分,依據七種譬喻──「阿育王譬喻」,「阿育王教化譬喻」,「阿育王龍調伏譬喻」,「法塔譬喻」,「法會譬喻」,「黃金獻供譬喻」,「鳩那羅Kuṇāla王子譬喻」。關於付法部分,從阿難Ānanda到善見Sudarśana,都有譬喻。

比對漢譯的三種譯本,彼此有增減處。《阿育王傳》在印度,是有不同誦本的。宋譯最簡:阿育王部分,沒有王弟與王子因緣。付法傳承部分,但略說授優波毱多記,與法滅的故事。晉譯與梁譯,大體相同;但梁譯缺法滅的故事,晉譯又獨多「阿育王現報因緣」。今綜合的對列如下:【圖片

  (晉譯)       (梁譯)          (宋譯)
  本施土緣───┬─── 生因緣───────────── 一
  阿育王本緣傳─┤
  登位至造塔──┘
  迎僧與巡禮────── 見優婆笈多因緣───────── 二
  法會供養─────── 供養菩提樹因緣───────── 三
  阿恕伽王弟本緣──── 毘多輸柯因緣
  駒那羅本緣────── 鳩那羅因緣
  半庵羅果因緣───── 半庵摩勒施僧因緣──────── 六
  優波毱多因緣───── 佛記優波笈多因緣─────(少分)四
  摩訶迦葉涅槃因緣──┬ 佛弟子五人傳授法藏因緣(上)
  摩田提因緣─────┤
  商那和修因緣────┘ 佛弟子五人傳授法藏因緣(下)
       └───┬─ 優波笈多因緣
           ├─ 舍那婆私得道因緣
  優波毱多因緣   └─ 虎子至寺封因緣
  度人因緣────────┘
  付囑提多迦────── 郗徵柯因緣
  法滅因緣──────────────────────── 五
  阿育王現報因緣

比對本傳的三譯不同,可論斷為:晉譯的阿育王傳,除〈阿育王現報因緣品〉,其他的內容與結構,都是本傳的原有部分。梁譯沒有滅法故事,然「未來三賊國王」的傳說,見於佛記優波笈多因緣。宋譯沒有諸師相承部分,然佛記優波掘多,即諸師相承的發端,也已存在。沒有王子王弟因緣,然育王不傳位王子,傳位於王孫,與晉譯、梁譯都相合。大概的說:宋譯以育王護法事業為重心,所以有所節略。

晉譯的〈阿育王現報因緣品〉,是宋、梁二譯所沒有的。這實在是另一種「阿育王譬喻集」,安法欽譯出而附編於本傳的。這不但因為宋、梁二譯沒有,更由於內容與本傳不一致,如龍王譬喻,請賓頭盧譬喻。這雖非本傳固有的內容,然傳說也還是極早的,西元前後已存在了。