有没有杂阿含经白话本?(永恩)

討論區:
姓名或匿稱: 
刘永恩

请问版主,关于杂阿含经的白话本,目前有没有比较精准的?

張西鎮老師有出版一套雜阿含經白話譯解,此處有介紹

http://www.puremind.org.tw/index.php?url=40-101&prg_no=j&data_master_id=...

此處有電子檔可以下載

http://ftp1.puremind.org.tw/index.php?dir=files%2F00%20%B2b%A4%DF%A4%E5%...

不建议读白话本,一是因阿含经语句本身并不难,二是经文本就需要自己体会,没有必要直接就看别人的全文翻译,最多做一些部分文句的参考就好。还有,阿含经作南北对读是合适的,您可参考庄春江工作站 http://agama.buddhason.org/index.htm,其中经文中的一些文句已有随手可见的过往解释,非常管用。

以永恩法友對佛法的認識,我也覺得您可以試著直接對讀南北傳阿含經典,1986年我們與莊春江師兄曾經將印順導師的《佛法概論》中所引據的每一部 《雜阿含經》 挑出,參考印老編集的《雜阿含經論會編》, 逐經一字一句地詳細研讀,這是以北傳說一切有部傳誦的《雜阿含經》,對照說一切有部傳誦的《雜阿含經》的解說(也就是《瑜伽師地論》攝事分)。現今又有春江師兄南北傳阿含對讀,他納入了英譯南傳尼柯耶權威學者菩提長老比丘的南傳論書註解(莊春江中譯)。有了以上諸書,我們要嘗試學習南北傳阿含的經及論可以說都具備了,在研讀的工具上比我們當年方便多了,您或可試試!

此外,我將印順導師1992.1.14對個人(也可以說是對大家的)的一段開示提供給學習阿含者參考,以避免誤認「阿含或南傳尼柯耶的經文」等同是佛說:

我不是像他們回歸原始佛教,因為我們要了解釋迦牟尼佛本來最初的,並不太容易,怎麼樣呢?我們現在所有資料都是部派的,四阿含是各部各派的;就是南傳(尼柯耶)的也是部派的,並不是他們講的是最初「五百結集」時候的,都是部派分出來的。部派之間,經典有的有,有的沒有,這就是傳承當中的演變….。從部派方面去理解早期的,依據這一個意義,所以我也提貢一點意見,不要把他看成決定如此,我從來沒這樣,我有一篇文章叫「福嚴閒話」的,沒說這一定是對的,一定要這麼講,我沒有這種觀念!因為從文獻方面的了解,佛陀在世的時候,因應眾生根基的不同,所以後來佛的弟子們,把佛陀的意思把它會通,…要會通,那麼個人重點不同、看法不同以後,就引起部派之見解不同,個人修行方面也不會全一樣,比方,說一切有部修行證果的,最初用這個方法,比較南傳的《清淨道論》不同,當然,大家都好像是從那個經典來的,它的次第、個人修行方法不同,這跟它的傳承有關,後來又慢慢就有了變化、分化,所以我們要了解這個意義。

 

主編隨筆版主:常不輕