華雨集第一冊-四 作者與譯者

四 作者與譯者

論,在印度為大乘菩薩或小乘阿羅漢作,造者即著作義。菩薩者,發菩提心,上求佛道,下化眾生,極覺有情者為菩薩。婆藪槃豆舊譯天親,玄奘法師改譯為世親,其實二譯均不甚妥。因天在印語為提婆,婆藪為神名,而又無世義。該神為世人所親,求子者求之即得子,故名世親(天)此大菩薩極為有名,為唯識法相宗二大菩薩之一。在印度有大名聲,稱為千部論師。小乘之聰明論──(『俱舍論』),即彼所造。大乘論中之『三十唯識論』(後人加以注解成『成唯識論』),為唯識宗所依,此論亦彼所著。因彼對全體佛法,有極深刻之認識,故對此念佛法門之看法、修法,亦有獨到之見解。茲略談菩薩生平:菩薩生於佛滅九百年頃(中國西晉時代)之西北印。兄弟三人,兄無著,弟師子覺,均為出家佛弟子。時印人出家,均在小乘教團出家。彼於有部出家,先習小乘,成『俱舍論』。其兄無著面見彌勒,得唯識觀。知弟迷於小乘,稱病,函召來見,為說大乘義。世親覺悟,擬自割舌,無著勸以回小向大,以此舌宏揚大乘,遂承餘緒。其所著論,無所不及,凡大乘經,無不闡揚。此論即本於全體大乘經要義,以解釋『阿彌陀經』之名著。

譯者元魏天竺三藏菩提流支。元魏即拓跋魏。天竺、印度也。三藏者,精通經律論。菩提流支,菩提、覺義,流支、希求、愛好義,為喜求覺悟之義。此師在佛教史上地位極高,關係極大。彼於元魏時,從印度到魏京,所譯經論甚多,主要皆無著、世親之論著,如『金剛經』、『法華經』、『十地經』等皆有論,其尤要者為『十地經論』。此論譯本,一時風行,成地論宗。後又演為華嚴宗,其影響中國佛教至深。但彼所譯唯識,與後玄奘法師所明,略有不同。其所提倡之「真心」,尤合本國人脾胃。彼所譯本論,對於國人念佛,亦有重大啟示。今人但知廬山慧遠法師為淨土宗始祖,不知淨土法門,初未專宗弘揚,其真正專門弘揚者,實為曇鸞法師,而曇鸞之弘淨土,亦有一番特殊因緣。原來曇鸞體弱,恐不及弘法而夭,遂至南方,向道士陶弘景學服餌之方,及歸北魏,與菩提流支相遇,告以訪道經過。菩提流支斥之為妄。曇鸞請示佛教長生之術,菩提流支示以本論,曇鸞習之大悟,乃著力弘揚,著有『無量壽經優婆提舍願生偈注』。其後道綽繼之,再傳至唐善導而大行,故淨土之風靡一世,實以菩提流支此論之功為大也。