雜阿含經論會編(上)-二0一

二〇一(1);   三七九(二五三)

如是我聞:一時,尊者優陀夷往拘薩羅國人間遊行,至拘磐茶聚落,到毘紐迦旃延氏婆羅門尼菴羅園中住。時毘紐迦旃延氏婆羅門尼,有諸年少弟子,遊行採樵,至菴羅園中,見尊者優陀夷,坐一樹下,容貌端正,諸根寂靜,心意安諦,成就第一調伏。見已,往詣其所,共相問訊已,退坐一面。時優陀夷為諸年少,種種說法勸勵已,默然而住。彼諸年少聞尊者優陀夷所說,歡喜隨喜,從座起去。時諸年少擔持束薪,還至毘紐迦旃延氏婆羅門尼所,置薪束於地,詣毘紐迦旃延氏婆羅門尼所,白言:「我和上尼當知!菴羅園中有沙門優陀夷,姓瞿曇氏,依於彼住,極善說法」。毘紐迦旃延氏婆羅門尼語諸年少言:「汝可往請沙門優陀夷瞿曇氏,明日於此飯食」。時諸年少弟子,受毘紐迦旃延氏婆羅門尼教已,往詣尊者優陀夷所,白優陀夷言:「尊者當知!我和上毘紐迦旃延氏婆羅門尼,請尊者優陀夷明旦飯食」。時優陀夷默然受請。時彼諸年少,知優陀夷受請已,還歸和上毘紐迦旃延氏婆羅門尼所,白言:「和上尼!我以和上尼語請尊者優陀夷,尊者優陀夷默然受請,和上尼自知時」。

爾時、尊者優陀夷,夜過晨朝,著衣持鉢,往詣毘紐迦旃延氏婆羅門尼舍。時毘紐迦旃延氏婆羅門尼,遙見尊者優陀夷來,疾敷床座,請令就坐。設種種飲食,自手供養,豐美滿足。食已,澡漱(2)洗鉢訖,還就本坐。時毘紐迦旃延氏婆羅門尼,知食已訖,著好革屣,以衣覆頭,別施高床,現起輕相,傲慢而坐。語優陀夷言:「欲有所問,寧有閑暇見答與不」?優陀夷答言:「姊妹!今是非時」。作此語已,從座起去。如是明日,諸弟子復至菴羅園採樵,聽法,還復白和上尼,和上尼復遣詣請食。如前三返,乃至請法,答言非時,不為說法。諸年少弟子復白和上尼:「菴羅園中沙門優陀夷,極善說法」。和上尼答言:「我亦知彼極善說法,再三請來,設食、問法,常言非時,不說而去」。諸弟子言:「和上尼著好革屣,以衣覆頭,不恭敬坐,彼云何說?所以者何?彼尊者優陀夷,心敬法故,不說而去」。和上尼答言:「若如是者,更為我請」。

彼諸弟子受教更請,供養如前。時和上尼知食訖已,脫革屣,整衣服,更坐卑床,恭敬白言:「欲有所問,寧有閑暇見答與不」?優陀夷答言:「汝今宜問,當為汝說」。彼即問言:「有沙門、婆羅門,說苦、樂自作;復有說言苦、樂他作;復有說言苦、樂自他作;復有說言苦、樂非自非他作。尊者復云何」?尊者優陀夷答言:「姊妹!阿羅訶說苦樂異生,非如是說」。婆羅門尼復問:「其義云何」?優陀夷答言:「阿羅訶說,從其因緣生諸苦、樂」。優陀夷復語婆羅門尼言:「我今問汝,隨意答我。於意云何?有眼不」?答言:「有」。「有色不」?答言:「有」。「有眼識,眼觸,眼觸因緣生受──內覺若苦、若樂、不苦不樂不」?答言:「如是,尊者優陀夷」!優陀夷復問:「有耳……。鼻……。舌……。身……。(有)意(有色?有意識),意觸,意觸(3)因緣生受──內覺若苦、若樂,不苦不樂不」?答言:「如是,尊者優陀夷」!優陀夷言:「此是阿羅訶說,從其因緣生於苦、樂」。婆羅門尼言:「尊者優陀夷,如是阿羅訶說,從其因緣生苦、樂耶」?優陀夷答言:「如是,婆羅門尼」!婆羅門尼復問:「沙門!云何阿羅訶說因緣生苦、樂、不苦不樂滅」?優陀夷答言:「我今問汝,隨意答我。婆羅門尼!一切眼一切時滅無餘,猶有眼觸因緣生受──內覺若苦、若樂、不苦不樂耶」?答言:「無也,沙門」!「如是耳……。鼻……。舌……。身……。意一切時滅永盡無餘,猶有意觸因緣生受──內覺若苦、若樂、不苦不樂耶」?答言:「無也,沙門」!「如是婆羅門尼!是為阿羅訶說因緣生苦、樂、不苦不樂滅」。尊者優陀夷說是法時,毘紐迦旃延氏婆羅門尼遠塵、離垢,得法眼淨。爾時、毘紐迦旃延氏婆羅門尼,見法,得法,知法,入法,度疑、惑,不由於他,入佛教法,於法得無所畏。從坐起,整衣服,恭敬合掌,白尊者優陀夷:「我今日超入決定。我從今日,歸依佛,歸依法,歸依僧!我從今日盡壽歸依三寶」。爾時、優陀夷為婆羅門尼說法、示教、照喜已,從坐起去。

「觸遍」:

復次、有一沙門或婆羅門,越勝現量,世間愚夫尚不迷惑,況諸智者!一切愚癡所安足處,虛妄推度以為依止,或依前際,或依現法,堅固執著,建立四種苦、樂邪論。謂依前際,虛妄計度宿作因故,立諸苦、樂一向自作;虛妄計度自在變化以為因故,立諸苦、樂一向他作;虛妄計度先自在作,然後宿作因所作故,立諸苦、樂自作,他作;虛妄計度無因生故,立諸苦、樂非自非他所作因生。或依現法,虛妄計度,若隨自欲,自作功用所生起者,立為自作;若不隨欲,不自覺知他所引者,立為他作;若隨所欲,自所覺知他所引者,立自、他作,若非自、他功用為先所生起者,但由境界現在前故,不能了達微細因觸,便起邪執,謂非自、他所作因生,立無因生。此中唯有諸根、境、識和合所生苦樂可得,都無前際或現法中,若自、若他實有可得。唯即於此三事和合,假立自、他,是故當知唯有其觸,遍行一切為苦樂因。

註解:

[註 123.001]『相應部』(三五)「六處相應」一三三經。

[註 123.002]「漱」,原本作「嗽」,依宋本改。

[註 123.003]「意觸」,原本缺,依宋本補。