Skip to Content

雜阿含經論會編(下)-四五 無始相應

四五 無始相應(1)

(2);   一三二七七(九三七)

(3)如是我聞:一時,佛住毗舍離獼猴池側重閣講堂。時有四十比丘,住波梨耶聚落,一切皆修阿練若行,糞掃衣,乞食,學人未離欲。來詣佛所,稽首佛足,退住一面。爾時、世尊作是念:此四十比丘;住波梨耶聚落,皆修阿練若行,糞掃衣,乞食,學人未離欲。我今當為說法,令其即於此生不起諸漏,心得解脫。爾時、世尊告波梨耶聚落四十比丘:「眾生無始生死,無明所蓋,愛繫其頸,長夜生死輪轉,不知苦之本際。諸比丘!於意云何?恆水洪流,趣於大海,中間恆水為多,汝等本來長夜生死輪轉,破壞身體,流血為多」?諸比丘白佛:「如我解世尊所說義,我等長夜輪轉生死,其身破壞,流血甚多,多於恆水百千萬倍」。佛告比丘:「置此恆水,乃至四大海水為多,汝等長夜輪轉生死,其身破壞,血流為多」?諸比丘白佛:「如我解世尊所說義,我等長夜輪轉生死,其身破壞,流血甚多,踰四大海水也」。佛告諸比丘:「善哉!善哉!汝等長夜輪轉生死所出身血,甚多無數,過於恆水及四大海。所以者何?汝於長夜曾生象中,或截耳、鼻、頭、尾、四足,其血無量。或受馬身,駝、驢、牛、犬、諸禽獸類,斷截耳、鼻、頭、足、四體,其血無量。汝等長夜或為賊盜,為人所害,斷、截頭、足、耳、鼻,分離四體,其血無量。汝等長夜身壞命終,棄於塚間,膿壞流血,其數無量。或墮地獄、畜生、餓鬼、身壞命終,其流血出,亦復無量」。佛告比丘:「色為是常,為非常耶」?比丘白佛:「無常,世尊」!佛告比丘:「若無常者,是苦耶」?比丘白佛:「是苦,世尊」!佛告比丘:「若無常、苦者,是變易法,聖弟子寧復於中見是我,異我,相在不」?比丘白佛:「不也,世尊」!受,想,行,識,亦復如是。佛告比丘:「若所有色,過去、未來、現在,若內、若外,若麤、若細,若好、若醜,若遠、若近,彼一切非我,不異我,不相在,如是如實知。受,想,行,識,亦復如是。聖弟子如是觀者,於色厭離,於受、想、行、識厭離。厭已不樂,不樂已解脫,解脫知見:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有」。佛說是法時,四十比丘波梨耶聚落住者,不起諸漏,心得解脫。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

(4);   一三二七八(九三八)

如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時、世尊告諸比丘:「眾生無始生死以來,長夜輪轉,不知苦之本際」。佛告諸比丘:「於意云何?恆河流水,乃至四大海,其水為多,為汝等長夜輪轉生死,流淚為多」?諸比丘白佛:「如我解世尊所說義,我等長夜輪轉生死,流淚甚多,過於恆水及四大海」。佛告比丘:「善哉!善哉!汝等長夜輪轉生死,流淚甚多,非彼恆水及四大海。所以者何?汝等長夜喪失父、母、兄、弟、姊、妹、宗親、知識,喪失錢財,為之流淚,甚多無量。汝等長夜棄於塚間,膿血流出,及生地獄,畜生,餓鬼,諸比丘!汝等從無始生死,長夜輪轉,其身血淚,甚多無量」。佛告諸比丘;「色為常耶?為無常耶」?比丘白佛;「無常,世尊」!佛告比丘:「若無常者,是苦耶」?比丘白佛:「是苦,世尊」!佛告比丘:「若無常、苦者,是變易法,多聞聖弟子,寧於其中見我,異我,相在不」?比丘白佛:「不也,世尊」!「受,想,行,識,亦復如是。諸比丘!聖弟子如是知、如是見,乃至於色解脫,於受、想、行、識解脫,解脫生老病死、憂悲惱苦」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

(5);   一三二七九(九三九)

如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時、世尊告諸比丘:「眾生於無始生死,無明所蓋,愛繫其頸,長夜輪轉,不知苦之本際」。佛告諸比丘:「於意云何?恆河流水及四大海,其水為多,汝等長夜輪轉生死,飲其母乳為多耶」?比丘白佛:「如我解世尊所說義,我等長夜輪轉生死,飲其母乳,多於恆河及四大海水」。佛告比丘:「善哉!善哉!汝等長夜輪轉生死,飲其母乳,多於恆河及四大海水。所以者何?汝等長夜,或生象中,飲其母乳無量無數。或生駝、馬、牛、驢諸禽獸類,飲其母乳,其數無量。汝等長夜棄於塚間,膿血流出,亦復無量。或墮地獄,畜生,餓鬼,髓血流出,亦復如是。比丘!汝等無始生死,輪轉已來,不知苦之本際。云何比丘?色為常耶?為無常耶」?比丘白佛:「非常,世尊」!乃至「聖弟子於五受陰,觀察非我、非我所,於諸世間得無所取,不取已無所著;所作已作,自知不受後有」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行(6)

(7);   一三二八〇(九四〇)

(8)如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時、世尊告諸比丘:「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。諸比丘!於意云何?若此大地一切草木,以四指量,斬以為籌,以數汝等長夜輪轉生死所依父母,籌數已盡,其諸父母數猶不盡。諸比丘!如是無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。是故比丘!當如是學:當勤精進,斷除諸有,莫令增長」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

(9);   一三二八一(九四一)

如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時、世尊告諸比丘:「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。云何比丘!此大地土泥,悉以為丸,如婆羅果,以數汝等長夜生死以來所依父母,土丸既盡,所依父母其數不盡。比丘!眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際,其數如是。是故比丘!當勤方便,斷除諸有,莫令增長,當如是學」!佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

(10);   一三二八二(九四二)

如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時、世尊告諸比丘;「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。諸比丘!汝等見諸眾生安隱諸樂,當作是念:我等長夜輪轉生死,亦曾受斯樂,其趣無量。是故比丘當如是學:無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。當勤精進,斷除諸有,莫令增長」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

(11);   一三二八三(九四三)

如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時、世尊告諸比丘:「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。諸比丘!若見眾生受諸苦惱,當作是念:我長夜輪轉生死以來,亦會更受如是之苦,其數無量。當勤方便,斷除諸有,莫令增長」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

(12);   一三二八四(九四四)

如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時、世尊告諸比丘:「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。諸比丘!汝等見諸眾生而生恐怖,衣毛為豎,當作是念:我等過去,必曾殺生,為傷害者,為惡知識,於無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。諸比丘!當作是學:斷除諸有,莫令增長」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

(13);   一三二八五(九四五)

如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時、世尊告諸比丘:「眾生無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。諸比丘!若見眾生愛念歡喜者,當作是念:如是眾生,過去世時,必為我等父母、兄弟、妻子、親屬、師友、知識。如是長夜生死輪轉,無明所蓋,愛繫其頸,故長夜輪轉,不知苦之本際。是故諸比丘!當如是學:精勤方便,斷除諸有,莫令增長」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

一〇(14);   一三二八六(九四六)

如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。時有異婆羅門,來詣佛所,恭敬問訊,問訊已,退坐一面。白佛言:「瞿曇!未來世當有幾佛」?佛告婆羅門:「未來佛者,如無量恆河沙」。爾時、婆羅門作是念:「未來當有如無量恆河沙三藐三佛陀,我當從彼修諸梵行」。爾時、婆羅門聞佛所說,歡喜隨喜,從坐起去。時婆羅門隨路思惟,我今唯問沙門瞿曇未來諸佛,不問過去。即隨路還,復問世尊:「云何瞿曇!過去世時復有幾佛」?佛告婆羅門:「過去世佛,亦如無量恆河沙數」。時婆羅門即作是念:過去世中有無量恆河沙等諸佛世尊,我曾不習近;設復未來如無量恆河沙三藐三佛陀,亦當不與習近娛樂,我今當於沙門瞿曇所修行梵行。即便合掌白佛言:「唯願聽我於正法律出家修梵行」!佛告婆羅門:「聽汝於正法律出家修梵行,得比丘分」。爾時、婆羅門即出家,受具足。出家已,獨一靜處思惟,所以善男子正信非家,出家學道,乃至得阿羅漢。

一一(15);   一三二八七(九四七)

如是我聞:一時,佛住王舍城毗富羅山。爾時、世尊告諸比丘:「有一人於一劫中生死輪轉,積累白骨不腐壞者,如毗富羅山。若多聞聖弟子,此苦聖諦如實知,此苦集聖諦如實知,此苦滅聖諦如實知,此苦滅道跡聖諦如實知。彼如是知、如是見,斷三結,謂身見、戒取、疑。斷此三結,得須陀洹,不墮惡趣法,決定正向三菩提,七有天人往生,究竟苦邊」。爾時、世尊即說偈言:「一人一劫中,積聚其身骨,常積不腐壞,如毗富羅山。若諸聖弟子,正智見真諦,此苦及苦因,離苦得寂滅,修習八道跡,正向般涅槃。極至於七有,天人來往生,盡一切諸結,究竟於苦邊」。

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

(血、淚及母乳,(籌)、土丸如豆粒,(樂、喜)、恐怖及彼愛,恒沙及骨聚)(16)

註解:

[註 59.001]「無始相應」,共二〇經。與『相應部』(一五)「無始相應」相當。

[註 59.002]『相應部』(一五)「無始相應」一三經。『別譯』三三〇經。

[註 59.003]『雜阿含經』卷三三中。

[註 59.004]『相應部』(一五)「無始相應」三經。『別譯』三三一經。

[註 59.005]『相應部』(一五)「無始相應」四經。『別譯』三三二經。

[註 59.006]『雜阿含經』卷三三終。

[註 59.007]『相應部』(一五)「無始相應」一經。『別譯』三三三經。

[註 59.008]『雜阿含經』卷三四。

[註 59.009]『相應部』(一五)「無始相應」二經。『別譯』三三四經。

[註 59.010]『相應部』(一五)「無始相應」一二經。『別譯』三三五經。

[註 59.011]『相應部』(一五)「無始相應」一一經。『別譯』三三六經。

[註 59.012]『別譯』三三七經。

[註 59.013]『相應部』(一五)「無始相應」一四──一九經。『別譯』三三八經。

[註 59.014]『相應部』(一五)「無始相應」八經。『別譯』三三九經。

[註 59.015]『相應部』(一五)「無始相應」一〇經。『別譯』三四〇經。

[註 59.016]攝頌見『別譯』卷一六(大正二‧四八七下)。


book | about seo