南傳《尼科耶》一定比漢譯《阿含經》早嗎?

  1. 《相應部》何處提到佛僅有五力,最好請列出佛典出處。

    南傳《相應部》「因緣相應」中有一「十力品」,其中就有談到「如來具足十力、四無所畏」。
    參見:SN. 12. 21,22PTS 版 Vol., II, p.27-p.29〔日譯南傳大藏經,十三冊,p.39-p.42〕

  2. 另外,「聽說 巴利語 《相應部》 比漢譯 《雜阿含》還要早」,不知聽誰說?有何根據?這裡提出一個例子請大家思考一下:南傳《尼科耶》一定比漢譯《阿含經》早嗎?
    1. 《增壹阿含經》卷33〈39 等法品〉(六)(CBETA, T02, no. 125, p. 731, a5-b13)

      「爾時。尊者均頭身抱重患。臥在床褥。不能自起居。……
      世尊將眾多比丘漸漸至均頭比丘房。是時。均頭遙見如來來。即自投地。

      爾時。世尊告均頭曰。汝今抱患極為篤重。不須下床。吾自有坐。
      爾時。世尊告均頭曰。汝所患為增為損。不增損乎。有能堪任受吾教也。
      是時。均頭比丘白佛言。弟子今日所患極篤。但有增無損也。所服藥草。靡不周遍。 ……

      爾時。世尊告均頭曰。汝今堪與吾說七覺意乎。
      均頭是時。三自稱說七覺意名。我今堪任於如來前說七覺意法。

      世尊告曰。若能堪任向如來說。今便說之。

      是時。均頭白佛言。七覺意者。何等為七。所謂念覺意如來之所說。法覺意.精進覺意.喜覺意.猗覺意.定覺意.護覺意。是謂。世尊。有此七覺意者。正謂此耳。

      爾時。尊者均頭說此語已。所有疾患。皆悉除愈。無有眾惱。是時。均頭白世尊言。藥中之盛。所謂此七覺意之法是也。欲言藥中之盛者。不過此七覺意。今思惟此七覺意。所有眾病皆悉除愈。……」

    2. 相對應的經典見南傳《相應部》(SN. 46. 16)〔日譯南傳大藏經,十六冊上,p.269-p.270〕,雖然同樣出現世尊、均頭、七覺支,但《相應部》是說世尊患重病,均頭來探望世尊。世尊命均頭說七覺支,均頭說完七覺支之後,結果世尊病就好了!
    3. 漢譯《增壹阿含經》說均頭生病,南傳《相應部》卻說世尊生病。請問各位:您覺得哪一說比較合理?南傳的《尼科耶》一定比漢譯《阿含經》早嗎?